Perpustakaan SMA Kristen Petra 2

Sistem Manajemen Perpustakaan

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Visitor
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
Image of Surat Surat Kartini

Text

Surat Surat Kartini

Sulastin Sutrisno - Nama Orang;

SURAT-SURAT KARTINI" ini adalah terjemahan dari buku "DOOR DUISTERNIS TOT LICHT" yang merupakan kumpulan surat R.A. Kartini kepada teman-temannya terutama orang-orang Belanda. Kumpulan surat itu pertama kali diterbitkan Mr. J.H. Abendanon pada tahun 1911.

Semula yang akan dipakai untuk terjemahan ini buku cetakan ke-5, cetakan terbaru, tetapi karena penerbitan ulang ini berhubung dengan sesuatu hal mengalami keterlambatan, maka diputuskan menterjemah- kan buku cetakan ke-4. Sementara itu cetakan ke-5 terbit dengan memuat surat-surat baru dan bagian-bagian surat yang melengkapi surat-surat yang telah ada dalam cetakan ke-4. Semua surat baru ini diterjemahkan dan disusun berurutan menurut tanggalnya di antara surat-surat yang telah ada yang disusun berurutan juga.

Di beberapa surat terdapat bagian-bagian yang sama, karena surat- surat itu ditujukan kepada beberapa orang. Bagian-bagian yang sama itu menunjukkan kegembiraan, keprihatinan dan perhatian besar Kartini terhadap persoalan yang diulang-ulang. Karena itu semua surat diterjemahkan lengkap. Dengan demikian lebih mudahlah dapat di- ikuti apa yang dengan gigih diperjuangkan atau ingin dilaksanakan Kartini. Dan dengan demikian, dapat pula diikuti perkembangan jiwa gadis berumur 20 tahun yang mulai mencurahkan pikirannya tentang dan untuk bangsanya itu sampai dia menjadi seorang ibu berumur 25 tahun.

Di samping surat-surat Kartini, dalam terjemahan ini disertakan lampiran-lampiran untuk menambah pengertian yang lebih jelas me- ngenai beberapa peristiwa dalam surat-surat itu.

Terjemahan kumpulan surat ini diberi judul: SURAT-SURAT KARTINI. Judul asli "DOOR DUISTERNIS TOT LICHT" yang su- dah dialihbahasakan menjadi "HABIS GELAP TERBITLAH TE- RANG" memang sesuai pada zaman politik etis dulu, tetapi dirasakan tidak sesuai lagi untuk zaman sekarang.

Bangsa "JAWA" dalam sub-judulnya yang asli diganti dengan "BANGSANYA", karena jika diteliti, walaupun Kartini hampir selalu menyebutkan bangsa "Jawa", namun yang didambakan itu adalah kemajuan seluruh bangsa Indonesia juga.


Ketersediaan
A2 02307923.609 Sut s c1My Library (923)Tersedia
A2 02304923.609 Sut s c2My Library (923)Tersedia
A2 02303923.609 Sut s c3My Library (923)Tersedia
A2 02302923.609 Sut s c4My Library (923)Tersedia
A2 02305=923.609 Sut s c5My Library (923)Tersedia
A2 02306923.609 Sut s c6My Library (923)Tersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
923.602 Sut s
Penerbit
Jakarta : Penerbit Djambatan., 1981
Deskripsi Fisik
21cm;Illust406hal
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
923.609
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
Cet.2
Subjek
-
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
-
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
Tidak Ada Data
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar

Perpustakaan SMA Kristen Petra 2
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2025 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik